When we say ‘quality translations’, we mean primarily professional translations that include specific professional terminology.
Whether it’s the website, product description, blog article or contract, professional translation will connect your company with targeted clients.
Professionally done translations are key to success in international business agreements. In Katrium, we always strive to provide impeccable service tailored to your needs.
What are quality translations and why are they important?
Professional translation is not just a literal translation of words.
Quality translations ensure that your message is not lost, but stays the same when translated to the other language. It is not just about the literal translation. Professional translations consider the culture, customs and other specifics of the language.
Professional translation is a process that includes:
- Contextual accuracy
The translated text must be fully aligned with the cultural, legal and business context of the target language. In order for us to say that a translation is of good quality, the meaning of the translated text has to stay the same as the original. That is why Katrium’s professional translators are always native speakers who know the language to its core.
- Using professional terminology
The correct use of terminology is vital. Using quality translations ensures that your translation is accurate and specific to your industry
- Nothing should be left out
It is important that everything is translated and in its place, just like in the original text.
- Proofreading – spelling and grammar check. It is really important.
Why are quality translations crucial for your business?
Professional translations can mean a difference between success and failure in international business activities.
Quality translations directly affect trust and understanding with your clients.
By translating your website into other languages, you enable:
Availability to a wider range of users
People are using the internet daily in many different languages.
You may have a product or service with global popularity potential, but you are limiting your chances for success if you have a website only in one language.
Customers are most likely to trust companies if they can clearly understand the content on their websites. Quality translations of your websites send the message that you are taking your business seriously and want to communicate in a way that is tailored to certain market needs.
When your clients see that you made an effort and resources to address them in their language, that sends a strong message about your respect for them. You are also showing your professionality.
Expansion of business opportunities
When you translate your website, you get yourself the opportunity to attract new customers. The popularity of e-commerce is rising. Access to the international market is important more than ever.
Translating your content into other languages is an opportunity to find new customers.
Your clients will appreciate the effort put into the translation of your services.
Strengthening your brand
Quality translations contribute to the professional image of your company. On the other hand, a bad translation can damage your reputation, even if you have quality products.
Businesses increasingly rely on international communication. That is why investing in translation is necessary. It will help you retain the trust of your clients, boost sales, and strengthen your brand. Let’s do it together! Visit our website for more information.
What skills does a professional translator need to have
If you think that having skills and knowledge of a foreign language is an absolute necessity, you are right. The translator has to deeply know the language he is translating into. Preferably, he needs to be a native speaker.
Having good communication skills and a rich vocabulary is important for providing quality translations and the best possible service.
These skills are important for understanding the context and choosing the right terminology.
Only that way, the translated text will convey the original meaning.
Who should you contact if you need quality translations?
Maybe you are thinking ‘Why should I pay someone for translation if I can do it by myself?’
True, professional translation will cost you money.
It can also be cheap, or completely free if you use free online translation tools. You have to be aware that these are not quality translations.
Like everything else in life, quality has its price.

Poor translation services can cost you far more than just money. Your communication with your customers shows how much you care about them. The best option is to find a certified company with experienced language experts. Don’t let poor translations impact your brand. Schedule a consultation with Katrium today!
Conclusion
Language is a tool for building trust. With low-quality translations, you will not attract new clients. You won’t make a profit. You may have a high-quality product, but with a low-quality description from Google Translate, you won’t gain trust.
Quality translations will show your brand in its best light. You shouldn’t consider translations as an expense. They are an investment in your business.
In the long term, it is an investment that brings you profit.
Invest in professional translation and watch your business’s growth in the international market.Do you need a professional for quality translation services? Contact us. We are here to help you.







6 Responses