andriej-szypilow-FUxOSpf1uK8-unsplash

Millainen on laadukas käännös?

Suomessa, kuten muuallakin maailmassa, kansa ja sitä myötä myös yritysten asiakaskunta on muuttunut yhä monikulttuurisemmaksi. Monikulttuurisuuteen liittyy tietenkin myös läheisesti monikielisyys, sillä kaikki suomalaiset eivät nykyään enää puhu suomen kieltä. Olemme Suomessa tottuneet siihen, että kaikki on tarjolla suomeksi; niin kuin asian tuleekin olla. Monilta yrityksiltä saattaa kuitenkin jäädä iso asiakaskunta ottamatta huomioon vain sillä, että tarjotut palvelut, tuotteet ja nettisivut ovat saatavilla ainoastaan suomenkielisinä. Lisäämällä valikoimaan eri kieliä, kasvattaa se heti asiakaskuntaa; ei vain Suomessa, vaan myös mahdollisesti ympäri maailmaa. Harva yrittäjä taitaa kattavaa kirjoa maailman kielistä, mikä voi tehdä palveluiden, tuotteiden sekä muiden yrityksen asioiden tarjoamisesta eri kielillä hankalaa. Lisäksi käännöstyöt, kuten esimerkiksi nettisivujen, tuotekuvausten ja muiden vastaavien tekeminen, vie suhteellisen paljon aikaa. Kiireisellä yrittäjällä tuskin on tarpeeksi aikaa uusien kielien opetteluun ja sitten vielä itse käännöstyöhön. Mistä siis apua yrityksen monikielisyyden lisäämiseen?

Ulkoista käännöspalvelusi

Kuten jo edellä mainitsimmekin, yrittäjä tuskin alkaa opettelemaan litaniaa uusia kieliä ja sen jälkeen kääntämään omia tarjoamiaan palveluita eri kielille. Kannattavinta onkin siis palkata kääntäjä, joka osaa hommansa ja huolehtii käännöstöiden tekemisestä. Osa kääntäjistä saattaa tietenkin osata useampia kieliä, mutta harvalla ihmisellä on kuitenkaan kokonainen repertuaari kieliä hanskassa sellaisella tasolla, että voisi kääntää palvelut, tuotekuvaukset sekä muut tarvittavat yrityksen palvelut eri kielille. Näin ollen yrittäjä, joka toivoo, että hänen tarjoamat palvelunsa olisi saatavilla useammalla kielellä, voi joutua palkkaamaan itselleen useamman kääntäjän. Tällöin esimerkiksi käännösten laatu, tyyli sekä monet muut asiat saattavat vaihdella paljonkin.

Käännöspalveluiden ulkoistaminen onkin monille yrityksille edullisempi, tehokkaampi ja jopa parempi vaihtoehto. Ulkoistamalla käännöspalvelusi, pitää kolmannen osapuolen yritys huolen siitä, että tarvitsemasi asiat käännetään laadukkaasti, mutta tehokkaasti. Ulkoistamispalveluita tarjoavilla yrityksillä on käytössään osaava henkilökunta, josta löytyy taitajia useille eri kielillä, joten voit lähes valita minkä tahansa kielen, jolle toivot yrityksesi palvelut käännettävän.

Näin tunnistat laadukkaan käännöksen

Moni yrittäjä saattaa toivoa säästöjä ja päättää käyttää automaattisia konekäännöksiä, jotka valitettavan usein ovat vääriä ja paikkansa pitämättömiä. Konekäännökset eivät esimerkiksi ymmärrä lokalisaatiota eikä muita käännettävään sisältöön liittyviä konteksteja. Tämä luo yrityksestä välinpitämättömän ja epäammattimaisen kuvan kuluttajille. Ulkoistamalla käännöspalvelusi voit olla varma, että saat laadukasta jälkeä hyvään hintaan, toisin kuin automaattisilla konekäännöksillä. Käännöspalveluita ja kääntäjiä on kuitenkin monia, joten mistä tekijöistä tunnistat hyvin tehdyn käännöksen?

Hyvää käännöstä lukiessa huomio kiinnittyy ensimmäisenä siihen, että tekstin lukijasta ei tunnu siltä, että tekstiä on käännetty lainkaan. Tällöin kääntäjä on taitavasti ottanut huomioon lokalisaation eri aspektit, mikä on tehnyt tekstit kieltä äidinkielenään puhuville sujuvaa ja luonnollisen tuntuista luettavaa. Tämän lisäksi hyvä käännös vaikuttaa lukijaan samalla tavalla kuin alkuperäinen teksti, jolloin sanoma välittyy kuluttajille selkeästi kielestä huolimatta. Käännöksessä on myös aina syytä muistaa, että teksti ei ole täysin kirjoittajan omaa tekstiä. Tämän vuoksi käännöksessä tulisikin näkyä alkuperäisen kirjoittajan tyyli ja viesti, joiden olisi syytä välittyä myös tekstin lukijalle. Tarkastelemalla näitä tekijöitä eri käännöksiä varatessasi, voit varmistua siitä, että saamasi käännös on oikeanlainen ja mahdollisimman laadukas.

Mistä löydän kääntäjän yritykselleni?

Katriumilla tarjoamme sinulle luotettavan, tehokkaan ja ammattimaisen käännöspalvelun, joka täyttää kaikki yllä mainitut laatuun liittyvät kriteerit. Käännöspalvelumme ovat saatavilla kaikilla Euroopan kielillä, joten voit olla varma, että joukosta löytyy juuri haluamasi kielet. Käännöspalveluiden lisäksi tarjoamme lokalisaatiopalveluita sekä oikolukupalveluita. Jotta voisimme olla varmoja käännösten paikkansa pitävyydestä, ovat kaikki käännökset kyseistä kieltä äidinkielenään puhuvien työntekijöidemme tarkistamia. Mikäli kiinnostuit tarjoamistamme palveluista, ota meihin yhteyttä täältä!

Tags: No tags

Vastaa

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.